David Jalajel

Stone Tenses

The temple drips, like water through torn stone.
Lovers whisper secrets on sworn stone.

Her rose is delicate and lightly dresses
His crimson nosegay, pressed to adorn stone.

The wombs of priestesses are traded here
By priests who finger prayers in the worn stone.

A flower-bearing maid makes princes’ beds
Where gods are consummated, and born stone.

Her hair is bound. Her cheekbone presses down.
The royal axe licks right to the shorn stone.





Brief Bio:
David Jalajel is the author of Moon Ghazals (Beard of Bees Press, 2009), Cthulhu on Lesbos (Ahadada Books, 2011) -- which is book-length poem in Sapphic stanzas -- and a chapbook in Dan Waber’s This is Visual Poetry series (2013). His work has appeared in a number of online and print journals, including Otoliths, Shampoo, experiential-experimental-literature, Recursive Angel, The New Post-Literate, and Gulf Coast. Poems in the “qasida” series have appeared in The Ghazal Page, Anti-, Lynx, Mizna, and Eclectica.